您的當前位置:全部分類圖書 > 詩歌散文 > 中國現當代隨筆

移動的桃花源(東亞世界中的山水畫)

作者:石守謙 出版社:三聯書店
定 價
售 價
配送至
收貨地址
其他地址
數量
-
+
服務
  • 出版社:三聯書店
  • ISBN:9787108053121
  • 作者:石守謙
  • 頁數:312
  • 出版日期:2015-10-01
  • 印刷日期:2015-10-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:270千字
  • 山水畫向來被視為中國藝術對世界文明的特有貢獻。它對自然所表現的尊崇與不斷企求回歸的態度,配合著繪畫形象的展示,被認為呈現了一種“西方所無”的精神,甚至是“東方文明”的代表。中國山水畫的高度成就,也被由它對日本、韓國等鄰近**影響的論述,予以強化。本書以*審慎的態度,嘗試在風格學的研究取徑之外,在理念、知識、人物與繪畫相關物品等不同層次的往來移動中,重新評估過去論者以漢文化為中心論述中國山水畫的有效性,并以中日韓互動的事實為架構,探討10至16世紀山水畫在東亞的發展,及其所共組成的文化意象,找回過去被一元論述所犧牲之重要的歷史訊息。

  • 石守謙編著的《移動的桃花源(東亞世界中的山 水畫)》講述了:從歷史的發展來看,“東亞”之作 為一個地理區域的概念,固然與歐洲勢力試圖掌控世 界版圖有關,但在那之前,中國、日本、韓國所在的 這個區域之中,卻也確實存在過一些文化共相。這些 文化共相在某些有利之情境下,得以形塑出一些清晰 可感的“意象”,而為不同地區之人士所共享,甚至 在他們之間促生出某種“同體感”。 這種心中可感的形象,即本文所稱之“文化意象 ”,雖然并非全部具體可觸,但仍然提供了一種大致 的輪廓,足以在各地流動之過程中扮演一種指導性的 角色;而此種大致之輪廓卻也同時因其并不完全具體 ,不至于束縛人的反應,因而亦保留了各種在地詮釋 所需的必要空間。
  • 石守謙,美國普林斯頓大學藝術及考古學博士,曾任臺灣大學藝術史研究所所長、臺北故宮博物院院長,現任“中研院”歷史語言所研究員。著力從文化史角度探討畫史風格與文化環境的關系,主要著作《風格與世變》、《從風格到畫意:反思中國美術史》、《移動的桃花源:東亞世界中的山水畫》,并主編《大汗的世紀:蒙元時代的多元文化與藝術》,另有學術論文多篇。近年主持“移動的桃花源——10至16惜紀山水畫在東亞的發展”項目,主張以東亞作為一整體,來對中、日、韓三國的山水畫發展進行全盤觀察,特別注意三區域間的互動現象。
  • 自序
    **章 導論
    ——由文化意象談“東亞”之形塑
    第二章 移動的桃花源
    ——桃花源意象的形塑與在東亞的傳布
    第三章 勝景的化身
    ——瀟湘八景山水畫與東亞的風景觀看
    第四章 人物的來往
    ——雪舟入明及當時北京、蘇州畫壇之變化
    第五章 畫史知識的傳播
    ——夏文彥《圖繪寶鑒》與雪舟的閱讀
    第六章 物品移動與山水畫
    ——日本折扇西傳與山水扇畫在明代中國的流行
    后記
    注釋
    圖版目錄
    書目
  • 從歷史的發展來看,“東亞”之作為一個地理區域的概念,固然與歐洲勢力試圖掌控世界版圖有關,但在那之前,中國、日本、韓國所在的這個區域之中,卻也確實存在過一些文化共相。這些文化共相在某些有利之情境下,得以形塑出一些清晰可感的“意象”,而為不同地區之人士所共享,甚至在他們之間促生出某種“同體感”。
     這種心中可感的形象,即本文所稱之“文化意象”,雖然并非全部具體可觸,但仍然提供了一種大致的輪廓,足以在各地流動之過程中扮演一種指導性的角色;而此種大致之輪廓卻也同時因其并不**具體,不至于束縛人的反應,因而亦保留了各種在地詮釋所需的必要空間。
  • 編輯推薦語
  • 內容提要
  • 作者簡介
  • 目錄
  • 精彩試讀
热博rb88 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>